Não quero que compliquem tudo com suas câmaras de tortura.
Ne trebaju nam oni da bismo izvukli tajne.
Se é para olhar só para cadeias e câmaras de gás, é melhor algum sexo.
Ako veæ gledam zatvor i gasnu komoru, hoæu da gledam i seks. Naravno.
Ele queixou-se das câmaras de TV, da iluminação, da mesa e as cadeiras, e do contraste dos quadrados do tabuleiro.
Žalio se na TV kamere, na svetlo, na šahovsku tablu i stolice, i na kontrast šahovskih polja.
É sempre assim, com câmaras de TV e esta gente toda?
Je li uvek ovako--TV kamere, ljudi i ostalo?
Pomo-nos nas câmaras de suspensão e esperamos por socorro.
Stavit æemo sebe u mirovanje, i èekati na spasioce.
O fogo bate e elas agem como pequenas câmaras de combustão.
Kada ih vatra dotakne, ponašaju se poput malih komora za sagorevanje.
Que milhares de judeus estão sendo... mandados para câmaras de gás no leste.
Hiljade Jevreja deportuju u gasne komore na istoku.
Câncer, tratamento de choque e câmaras de gás.
Rak, šok terapijend i gasne komore.
No século 16, os espanhóis e portugueses conseguiram, sem câmaras de gás ou bombas, matar 150 milhões de índios.
U 16-tom veku, Španci i Portugalci su uspeli bez gasnih komora i bombi da pokolju 150 miliona Indijanaca u Latinskoj Americi.
Com seus longos cristais de 6 metros, ela é certamente a mais estranha das câmaras de caverna do mundo.
Sa svojim šest metara dugačkim kristalima, to je sigurno najčudnija pećinska odaja na svetu.
Antes de mais nada, a sala dos alunos vai estar fechada segunda-feira, enquanto estivermos instalando câmaras de vigilância.
Prvo, ðaèki foaje æe biti zatvoren u ponedeljak, dok ne instaliramo kamere za nadzor.
Sempre tínhamos comida; abríamos as malas dos recém-chegados... enquanto eram mandados para as câmaras de gás.
Imali smo hranu, otpakivali smo prtljag pridošlica kada bi vlasnici bili poslati u gasnu komoru.
Bem como várias imagens de câmaras de segurança públicas e privadas.
Imam još slika Koje su gradske i privatne kamere snimile.
Baseado na sua descrição e nas câmaras de vigilância no casino.
S obzirom na vaš opis i snimak nadzornih kamera u kazinu.
A primeira ordem de trabalho é fazer um by-pass às câmaras de segurança.
Prvi deo poslovanja je da preðemo kamere.
Quando chegamos, demos uma olhada nas câmaras de segurança.
Kad smo se vratili, pogledali smo kamere.
Já retiramos as câmaras de vírus destas bombas.
Veæ smo izvadili boèice sa virusom iz ovih bombi.
Ativando todas as câmaras de segurança da rua.
Sranje. Aktiviram sve uliène sigurnosne kamere.
Milhas de túneis e câmaras de lançamento.
Kilometri tunela i komora za lansiranje.
Por que você acha que foi preciso apenas quatro soldados para conduzir mil pessoas até às câmaras de gás?
Šta misliš zašto su nam bila potrebna samo èetiri vojnika da odvedemo na hiljade ljudi u gasne komore?
O código pra entrar nas câmaras de Ma-Ma é 49436.
Šifra za Ma-Mine odaje je 49436.
Suas câmaras de hibernação vão impressioná-los, acredito.
Njihove komore za hiper san æe vas impresionirati, verovatno.
Não busque por transmissores de rádio, as cabines são como câmaras de Faraday.
Dobro, ne gledaj radio transmitere, zato što kabine rada kao Faradayeve komore. Provjerio sam ih.
Precisamos fugir das câmaras de vídeo para ganhar algum terreno.
Moramo se maknuti s ove video mreže i kupiti neke nekretnine.
Eles vão tentar rastrear-me nas câmaras de vigilância, então se for possível coloque-as para baixo, para dar-me mais tempo.
Pokušat æe me pratiti na sigurnosnim kamerama, pa ako ih mogneš oboriti, kupi mi malo vremena.
O Birkhoff vai fazer a limpeza com as câmaras de rua, e isso vai levar no mínimo dois dias.
Pa, Birkhof æe morati da nas obriše sa uliènih kamera, a to æe trajati bar dva dana.
Viu o que eles fizeram com as câmaras de hibernação
Видео си шта су урадили оним криогенским капсулама.
Esquecem as câmaras de gás e perdoam... todas as acusações de covardia e de traição.
Ubijanje gasom prestaje, i mi opraštamo... u svakom pogledu kukavièluk i izdaja.
Depois dos seus acidentes, vocês foram colocados em câmaras de hibernação, e lá vocês dormiram.
Posle nesreæe su vas stavili u komore za hibernaciju. Spavali ste.
As câmaras de hibernação são à prova de falhas.
Verujem da su hibernacijske komore bezbedne.
Câmaras de hibernação são à prova de falhas.
Hibernacijske komore su bezbedne od kvara.
Esses pobres Apsaras ficaram presos nas câmaras de Indra por milhares de anos em um livro velho e obrigatório.
Ovi jadni Apsarasi su zarobljeni unutar Indrinih odaja hiljadama godina, u staroj i ustajaloj knjizi
É um fantástico modelo de colaboração -- parceiros pensantes que não são câmaras de eco.
To je fantastičan model saradnje - kolege koje nisu istog mišljenja.
Não foi até, por exemplo, 1771 que o Parlamento Britânico permitiu que os jornais reportassem as exatas palavras que eram ditas nas câmaras de debate.
Na primer sve do 1771. britanski parlament nije dozvoljavao novinama da prenesu tačne reči koje su izgovorene u debatnoj sali.
Eles cercaram a casa com câmaras de cirtuito fechado.
Opremili su kuću kamerama za nadzor.
As mídias sociais só amplificaram essa situação, facilitando espalhar a desinformação, os boatos, câmaras de eco e discursos de ódio.
Društveni mediji su samo pojačali to stanje, omogućujući širenje dezinformacija, tračeva, eho komora i govora mržnje.
E naquela vez, há dois anos, eu mencionei que nós especulávamos que estes jatos poderiam ser realmente geisers em erupção de bolsões ou câmaras de água líquida sob a superfície.
И у то време пре две године поменула сам да смо нагађали да би ти млазови могли заправо бити гејзири, који избијају из џепова или комора течне воде испод површине.
0.630774974823s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?